Gate Booster 第 4 期:发帖瓜分 1,500 $USDT
🔹 发布 TradFi 黄金福袋原创内容,可得 15 $USDT,名额有限先到先得
🔹 本期支持 X、YouTube 发布原创内容
🔹 无需复杂操作,流程清晰透明
🔹 流程:申请成为 Booster → 领取任务 → 发布原创内容 → 回链登记 → 等待审核及发奖
📅 任务截止时间:03月20日16:00(UTC+8)
立即领取任务:https://www.gate.com/booster/10028?pid=allPort&ch=KTag1BmC
更多详情:https://www.gate.com/announcements/article/50203
道德经(是老子)创作的一部古代中国哲学著作,被视为道家(的经典之作。它原本是用中文写成的,但已被翻译成多种语言,其中包括孟加拉语。以下是几句著名的道德经摘录的孟加拉语翻译:
) 1. 第1章:
**原始中文:**
道可道,非常道。名可名,非常名。
**孟加拉语翻译:**
所说的路不是永恒的。所说的名字不是永恒的。
( 2. 第2章:
**原始中文:**
天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。
**孟加拉语翻译:**
当所有人都认为美丽是美好的时候,丑陋就产生了。当所有人都认为好是好的时候,坏就产生了。
) 3. 章 3:
**原始中文:**
不尚贤,使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。
**孟加拉语翻译:**
如果你不尊重合格的人,人们就不会竞争。如果你不增加稀缺物品的价值,人们就不会偷窃。
### ৪. 第 ৪ 章:
**原始中文:**
道冲而用之或不盈。渊兮似万物之宗。
**孟加拉语翻译:**
这条路是空的,但它永远不会过时。 它是深刻的,就像一切的源泉。
### 5. 章
**原文中文:**
天地不仁,以万物为刍狗。
**孟加拉语翻译:**
天空和大地并不冷酷,它们看待一切都像草一样。
这些翻译试图理解陶青的原始语句,但每位翻译者可以根据自己的解释和风格进行翻译。了解陶青深刻的哲学意义对于理解原始文本至关重要。###