2年。これだけで、Decagonはコンセプトから100社以上の顧客サービス運営を支えるまでになった。創業チームはスタートアップの経験者であり、彼らは再び挑戦している。今回はAIエージェントに賭けている。



その提案はシンプルに聞こえる:従来のチャットボットの代わりに知能を持つエージェントで顧客サービスを自動化する。しかし、ここで面白くなるのは、市場にはすでに資金力のある競合他社や大手企業がリソースを誇示している中で、スリムで飢えたチームが実際に領域を切り開けるのかという点だ。

100以上の顧客基盤は、彼らが何かを掴んでいることを示唆している。実際の成果は常に hype よりも勝る。しかし、競合がより深い資金と確立された関係を持つ中で、積極的に拡大することは容易ではない。成長の勢いも重要だが、実行の持続力も同様に重要だ。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • 5
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
DeFiGraylingvip
· 7時間前
2年で100以上のクライアントを獲得するペース、なかなかいいですね…でも正直なところ、今や誰もがAIエージェントに取り組んでいますし、資本が豊富なところも動いています。 ただし、このチームは確かに中身があります。経験豊富なメンバーが加われば、やはり違いますね。
原文表示返信0
MEVHunter_9000vip
· 7時間前
两年从零到100+客户,这速度没得说,老手创业就是不一样 AI agents替代chatbot这事儿我看好,但真正能活下来的能有几个? 资金烧不完的对手在那儿虎视眈眈呢,Decagon能扛多久还得看 100多个客户用起来了,至少说明产品不是垃圾,但能不能撑到那一天...难说 钱少人少就想干大事,梦想是好的,现实会教做人
返信0
GateUser-9f682d4cvip
· 7時間前
两年100多家客户,这速度确实够猛。不过真要跟那些融资几轮的大佬打,光靠饥饿感怕是不够啊 --- AI agentこの概念は今や至る所にあるが、肝心なのは彼らが本当に顧客を引き留められるかどうかだ --- 経験豊富な創業者がもう一度この事をやると、少なくとも賭けはそれほど盲目的ではない。しかし、市場競争は非常に激しいので、最後まで続けられるのはほんの一握りだ --- 100+の顧客基盤は決して小さくないが、その後のスケーリングの道筋が問題だ。資金は十分ではなく、関係性も彼らほど広くない --- 結局のところ、やはり実行力次第だ。どんなに良いアイデアでも誰も使わなければ意味がない
原文表示返信0
MEVictimvip
· 7時間前
两年で100以上のクライアントを獲得、確かにこのスピードは凄いですね nahはあまり期待していません、大手企業の資金力に押しつぶされるのはあっという間です AIカスタマーサポートのこの分野はすでに激しい競争になっており、本当に簡単ならこんなに多くの人が血を流すことはありません 人が多いからといって勝てるわけではなく、チームの実行力が重要です、これが鍵です チームの経験豊富さはプラス要素ですが、市場は残酷で冷酷です、兄弟よ 100以上のクライアントを聞くと多いですが、実際に生き残れるのは何人でしょうか?
原文表示返信0
LonelyAnchormanvip
· 7時間前
两年破百客户,这速度确实有点东西...但说实话,真正的考验才刚开始吧 --- AI Agent 风口这块蛋糕太大了,OpenAI、Google 都在砸钱,Decagon 凭什么能活下来? --- 経験豊富な創業チーム + 実際の顧客データは、資金調達だけを自慢する連中よりずっと強い --- 資金差の壁を越えられるか...ただ実行力だけでは本当に不十分なこともある --- 百家客户は大したことない、重要なのは維持できるかどうか、これがToBの残酷さ --- smartlyはAIエージェントに転向し、風口を見極めて正解すればヒーロー、間違えば炮灰 --- 結局のところ、問題は:競合よりも早くより過激な製品を反復できるかどうか
原文表示返信0
  • ピン