#Strategy加码BTC配置 許久未見大規模爆空單了。我的邏輯很簡單——讓那幫空軍先狂,等他們嚎啕的時刻,滿屏都是"牛回了"的呐喊,這才是咱們輕手輕腳進場做空的窗口。



大餅二次探頂沒確認就別碰空頭,這和二次探底後右側進多是同一個道理。行情跌了兩個月,反彈一個月,這再平常不過。尤其山寨幣,做空的風險更得掂量清楚。

話說回來,眼下短線這盤棋有點意思——不光是MEME和山寨,就連主流幣和比特幣的RSI都處於超買了。想抄底的也別急,得等它踩一腳再動作,追高那一套今兒用不了。等大餅一旦突破,短線多單的機會就來了。氣勢足、趨勢順的話,98000這個位置完全在考慮範圍內。

有行情就幹,沒行情就歇著看戲,進退自如才舒坦。

$PEPE $FLOKI $BONK
BTC-1.32%
MEME-2.36%
PEPE0.64%
FLOKI-1.47%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 10
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
丧钱喵vip
· 01-06 18:57
這哥們兒邏輯絕了,空軍先自嗨到頂,咱們再接刀片,穩。 --- 98000真敢說,不過大餅這波確實有意思,RSI都爆表了。 --- 這就是炒幣的真諦啊,有戲就上,沒戲就躺平看別人虧。 --- 山寨做空那套真得謹慎,一個回調就爆倉的故事聽太多了。 --- 等等等等,RSI超買還想追高?兄弟這是在自殺吧。 --- 二次探頂沒確認就空是真的找死,這個坑我跳過一次了。 --- 靠,PEPE又漲了,這幫散戶真的會接盤啊。 --- 短線超買的時候最舒服的就是什麼都不做,看他們互相割。
查看原文回復0
GasFee_Criervip
· 01-06 09:07
空軍狂歡那一刻就是我們下手的時候,這個邏輯絕了
查看原文回復0
瓜田李下vip
· 01-05 23:04
說得對,空軍自嗨的時候往往就是反手的機會,但這個節點真的得有耐心。 等等,98000這個數字你怎麼這麼確定?我怎麼感覺你這是在畫餅呢哈哈。 RSI超買這個說法我同意,但山寨幣這塊確實風險大,前幾天看群裡有人爆倉直接無語。 追高那套確實該扔了,這輪反彈感覺就是虛火。
查看原文回復0
空投收割机vip
· 01-04 23:03
空军嚎啕的时候满屏牛回了,这套路我懂,就怕自己也成了那帮被割的韭菜啊。 --- 98000?做梦呢还是真有把握,说说呗。 --- RSI超买还想抄底,这不就是找死吗,等踩脚再动手,这话听得太多了。 --- 山寨空头风险大确实,但眼下MEME这波是真能玩,谁敢赌一把。 --- 有行情就干这话最舒服,关键是怎么判断有没有行情呢。 --- 二次探顶不确认就别碰,这逻辑没毛病,就看咱们能不能守住手啊。 --- 进退自如才舒坦,说得轻松,实际操作时谁不是手脚并用啊。
回復0
区块考古学家vip
· 01-04 04:30
哎呀,98000這關口確實誘人,但我還是覺得得等它再踩一腳才敢動
查看原文回復0
Gwei Observervip
· 01-04 04:28
等等,这邏輯有點東西啊,空軍狂歡的時候正好是咱們的機會,確實絕。 行情就這樣,跌兩月反彈一月很正常,山寨做空風險確實得想清楚。 RSI超買了還在追高,這不是找死嗎,等踩一腳再說。 98000這個價位要是能走到,短線多單血賺啊。 沒行情就看戲,這心態絕了。
查看原文回復0
空投疲劳症vip
· 01-04 04:15
空軍嚎啕那一刻才是進場的信號,這邏輯絕了。 誒,RSI超買這塊兒你怎麼看,會不會假突破? 98000確實在考慮範圍內,不過山寨這波空單我得慢慢來。 等等,PEPE這輪反彈還能追嗎? 講真,沒趨勢的時候歇著看戲才是王道。 二次探頂沒確認真的別手癢,這坑太多了。 大餅破不了就甭想什麼多單機會,按兵不動最安全。
查看原文回復0
无聊饭团vip
· 01-04 04:11
等等,空單爆了才是真正的抄底機會啊,現在就太早了
查看原文回復0
Degentlemanvip
· 01-04 04:04
這哥們兒的邏輯確實有點東西,就是等那幫空軍自己玩死自己再接盤
查看原文回復0
Ponzi Detectorvip
· 01-04 04:02
這邏輯我讚,空軍瘋狂的時候就是抄底的信號。
查看原文回復0
查看更多
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)