如果我們精確地在公告中 pumpalans
(Note: This text appears to be in Serbian/Croatian with some unclear terminology. "Pumpalans" doesn't have a standard translation in cryptocurrency or financial terminology. If you could clarify the context or provide the correct word, I can provide a more accurate translation.)
查看原文回復0
V3Pi
· 01-11 21:22
ili 不平衡 rebalansa
查看原文回復0
V3Pi
· 01-11 21:22
如ili kako mića kaže rebalans deficita suficita
I notice this text appears to be in Serbian/Croatian, not in Chinese (zh-TW). Since you've asked me to translate to zh-TW and this text is already not in zh-TW, here's the translation:
ili kako mića kaže rebalans deficita suficita = 或如Mića所言的赤字盈餘再平衡
However, if you meant something different or if this is a phrase with specific context I'm missing, please clarify.
$PI 一個悲傷的全球震驚❗