📢 早安!Gate 廣場|4/5 熱議:#假期持币指南
🌿 踏青還是盯盤?#假期持币指南 帶你過個“放鬆感”長假!
春光正好,你是選擇在山間深呼吸,還是在 K 線裡找時機?在這個清明假期,曬出你的持幣態度,做個精神飽滿的交易員!
🎁 分享生活/交易感悟,抽 5 位幸運兒瓜分 $1,000 仓位體驗券!
💬 茶餘飯後聊聊:
1️⃣ 假期心態: 你是“關掉通知、徹底失聯”派,還是“每 30 分鐘必刷行情”派?
2️⃣ 懶人秘籍: 假期不想盯盤?分享你的“掛機”策略(定投/網格/理財)。
3️⃣ 四月展望: 假期過後,你最看好哪個幣種“春暖花開”?
分享你的假期姿態 👉 https://www.gate.com/post
📅 4/4 15:00 - 4/6 18:00 (UTC+8)
我剛剛才知道不是所有的噸數都一樣,真是讓我大吃一驚哈哈哈。原來有短噸、長噸和公噸,根據你在哪裡,意思完全不同。在美國用的是2,000磅的短噸,但在英國則是2,240磅。與此同時,世界其他地方都用公噸,也就是1,000公斤。怎麼以前沒注意到呢?
有趣的是,這一切都源自一個叫做tunne的古老桶子,用來存放葡萄酒。後來演變成用來衡量船運貨物的重量單位。想想也挺合理的。
現在我明白為什麼科學家總是堅持用公噸了。如果一家美國公司向歐洲運貨,卻沒說清楚是短噸還是公噸,那就麻煩大了。在礦業、建築、運輸……一切都用噸來衡量。甚至碳排放量也是用噸來報告。
有趣的資料:還有冷藏噸,衡量一個系統能產生多少冷氣,相當於一噸融化的冰在24小時內的冷卻能力。相當具體,對吧?而且,當我們說“我被打得像一噸磚頭”,字面意思就是受到非常猛烈的衝擊。這個詞的歷史比我想像的還要豐富。